Letter from Tadeusz Czeżowski written 07.06.1969

Toruń, 7 June 1969.

            Dear Roman!

            You probably remember that we were talking about employing Ms Irena Tarnowska and that you mentioned the possibility of giving her translation work. A few days ago, I received a letter from her in which she asked me for such work, specifying that ‘translation work would be best (in terms of myself and the translation) in Latin (preferably), German (in second place), and French (in third place). If you would be so good as to present this to Prof. Ingarden and inform me of the results, I would be extremely grateful’. I’m doing that, in accordance with her wishes, and maybe it would be simplest if you wouldn’t mind communicating with her directly over the phone. Meanwhile, I’ll write her a few lines on the subject and if there’s something else that needs to be done on my part, I won’t shy away from it.

            Our life here keeps flowing along amid the usual activities. On the 18th of this month, Ms Iza is supposed to be here on the occasion of a doctorate in classical philology for which she’s one of the reviewers; we’re looking forward to her visit. At the end of the month I’m going to see my family in Wrocław for a few days; over the summer, my wife and I intend to stay in Toruń. We both send both of you very cordial regards

                                                                                  Your Tad