List od Ireny Krońskiej z 18.06.1962
Państwowe Wydawnictwo c Warszawa, dnia 18.VI.1962
c Naukowe
Redakcja Wyd.Filozoficznych
c „Słownik filozofów” c c Szanowna/y/ Pani/e/
c c W związku z opracowywaniem przez Panią /Pana/ haseł do „Słownika filozofów” uprzejmie przypominam o kilku elementach formalnych obowiązujących dla wszystkich haseł. Oto one:
c c 1) Nazwiska i imiona podajemy w brzmieniu oryginalnym /ewentualnie w nawiasie warianty, pseudonimy, a także – jeżeli jest używana – formę zlatynizowaną względnie spolszczoną, np. przy Descartes’ie – Kartezjusz/.
c c 2) Możliwie dokładną /także dzień i miesiąc/ datę i miejsce /ewentualnie prowincję, kraj/ urodzenia i śmierci.
c c 3) Wymieniając pisma danego filozofa, czy to w tekście hasła, czy to w dodanym na końcu wykazie jego prac, podajemy rok i miejsce wydania X/, tytuły w brzmieniu oryginalnym oraz w przekładzie polskim. W wybranej literaturze o danym filozofie podajemy w zasadzie tylko rok wydani /miejsce jedynie wtedy, kiedy jest dla jakichś względów charakterystyczne/.
c Redaktor Słownika
c c c c c c c I Krońska
LG c / Irena Krońska/
x/ koniecznie należy podać rok I wydania.